Kuka oli Paulig, mistä tuli Stockmann, mitä teki Huber? Saksankielisillä oli iso rooli 1800-luvun Helsingissä, kertoo Riihimäelle tullut näyttely

Fazer, Stockmann, Paulig, Pacius, Engel.
Mistä nämä suvut tulivat, ja millainen rooli heillä on ollut Suomen pääkaupungissa?
– He olivat alkuaan saksalaisia ja sveitsiläisiä maahanmuuttajia. Robert Huberilla oli puolestaan tärkeä rooli Helsingin vesijohtoverkon rakentajana, kerrotaan Riihimäen Suomi-Saksa -yhdistyksestä.
Yhdistys on yhdessä Riihimäen kaupunginkirjaston kanssa perustanut näyttelyn, jossa kerrotaan Helsingin historiasta saksankielisten kautta.
Näyttely on esillä tammikuun loppuun.
Samuli Parosen salissa on tietoiskuja suomeksi ja saksaksi. Niissä palataan 1800-luvun Helsinkiin ja sinne muuttaneisiin saksaa puhuviin kauppiaisiin, insinööreihin, uskonmiehiin, teollisuusväkeen.
Maahanmuuttajien perua ovat mm. Helsingin Saksalainen seurakunta ja saksalainen koulu.
Saksankielinen Helsinki -näyttelyn ovat tuottaneet Aue-säätiö, Helsingin kaupunki sekä Suomi-Saksa Yhdistysten Liitto.
Kirjaston ylätasanteelta voi lainata saksankielistä, suomeksi käännettyjä kirjoja. Sinne on saatu teoksia myös Saksalaisesta kirjastosta. Niitäkin saa lainata.
Mitä tunnetta artikkeli sinussa herättää? Ilmaisemalla tunteesi näet toisten reaktiot.