Maris tuli Latviasta sahalle töihin

hvu
Kommentoi

VIIKKOUUTISET| Smiltene on noin kuudentuhannen asukkaan pohjoislatvialainen kaupunki, josta on lounaassa sijaitsevaan pääkaupunkiin Riikaan 150 kilometriä ja Viron rajalle pohjoiseen noin 50 kilometriä. Smiltenessä neljä vuotta puuteollisuudessa työskennellyt Maris Kalnins tuli joulukuun alussa vuonna 2010 Riihimäelle ja töihin Versowoodin sahalle.

– Minun vaimoni nimi on Vivita. Meillä on Sabine-tytär, joka on kahdeksanvuotias. He tulivat luokseni tammikuussa 2011. Suomessa on korkea elämänlaatu ja taattu sosiaalinen taso.

– Viime syyskuussa aloin käydä suomen kielen tunneilla Riihimäen aikuislukiossa. Käyn tunneilla sekä aamulla että illalla, koska teen Versowoodissa aamu- ja iltavuoroja.

Marisin isä Austris on myös puuteollisuuden palveluksessa. Äiti Lidiza on kirjanpitäjä. Marisilla ei ole sisaruksia.

– Latviassa on vain rikkaita ja köyhiä. Monet ihmiset menevät työhön Irlantiin tai Englantiin. Viime vuosina on lähdetty lisäksi työhön Ruotsiin, Norjaan, vähän myös Tanskaan ja jonkin verran tänne Suomeen.

Verot nousevat Latviassa. Naismyyjä, joka tekee 14 tunnin päiviä, saa palkkaa 350 euroa kuukaudessa. Puuteollisuudessa saadaan 500–600 euron kuukausipalkkoja. Suomessa palkkani on parempi ja saan sitä enemmän, mitä enemmän teen työtä.

Sabine osaa hyvin suomea

– Vaimoni työskenteli Latviassa ruokakaupassa. Olimme siellä luterilaisen kirkon jäseniä ja rippikoulun käyneitä. Kirkossa kävimme silloin tällöin. Täällä emme ole vielä menneet kirkkoon, Maris Kalnins jatkaa.

Sabine käy Riihimäellä ensimmäistä luokkaa ja osaa hyvin suomea.

– Tyttäremme opettaja on luokassa kuin ystävä. Sen vuoksi oppiminen on helpompaa.

– Latviassa opettajat ovat kateedereillaan auktoriteetteja. Sabine on oppinut paljon uusia asioita kuten maalaamista sekä pääsiäisruohon ja kukkien kasvattamista pienissä astioissa.

Latvian virallinen kieli on latvia eli lätti. Siinä on paljon samoja sanoja kuin suomen kielessä. Ensimmäinen latviankielinen teksti on saksalaisen pastori Nicholas Rammin kääntämä virsi (1530).

– Asumme täällä Suomessa lopun ikäämme. Siksi minun täytyy oppia suomea hyvin. Silloin on enemmän mahdollisuuksia. Puhun luokkakavereiden kanssa suomea, mutta myös englantia. Kielen oppimisessa sen puhuminen on tärkeää.

toimitus

Kommentit

Osallistu keskusteluun

Tämän kentän sisältö pidetään yksityisenä eikä sitä näytetä julkisesti.
  • Kirjoita rakentavasti, asiallisesti ja keskustelua edistävästi.
  • Älä esitä sukupuoleen, ikään, syntyperään, kieleen, uskontoon, vammaisuuteen tai henkilökohtaisiin ominaisuuksiin kohdistettuja asiattomuuksia.
  • Älä levitä huhuja tai valheita.
  • Käytä asiallista ja hyvää kieltä, älä kiroile.
  • Älä yllytä rikokseen tai väkivaltaan.
  • Älä laita viestiisi linkkejä laittomaan tai epäasialliseen materiaaliin.
  • Älä mainosta.
  • Älä käytä ylipitkiä lainauksia. Jos lainaat jotain toista kirjoittajaa tai sivustoa, mainitse lähde.